第32回 2013多摩ロードレース! 完走Tシャツはミスプリ、それともこれでいいの? [マラソン]

日曜日、多摩ロードレースを走ってきました。目玉のキティちゃんのTシャツを頂いてきました。

tama_rd (4)_R.jpg

家に帰ってからTシャツを見ると、疑問がわきました。胸のところに32st TAMA ROAD RACEと印刷されているのですが、これどういう意味ですか?

32stって32回って意味になるんですか?

英語は学校で勉強しただけで、しかも得意科目ではありませんでした。なので自信はないのですが、この場合32ndとなるのではないでしょうか?つまりstではなくndがつくと思うのです。

そこで、調べたみたんですがどこにもstが回という意味で使えるというような話がないんですよね。thなら、最近はは32thというような使い方をしてるケースがあるというような話をみつけることができました。

だいだいstだとストリートになってしまう気がします。だから32ストリートってことになっちゃうじゃないかと思うんですよね。

そこで自分的な推測なんですが、前回が31回なので、英語で表記すると31stとなりますよね。で、今年のTシャツを作るとき、そのまま31を32にしちゃったんじゃないかと思うのです。どうでしょうか?

それとも32stという使い方ってあるんでしょうか?もし英語に詳しい方で知ってる人がいたらコメント下さい。

単に私の英語力がないだけで、これで正しいのかな?

ハッキリしなくてモヤモヤしてます(笑)


この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。